English

无国界的艺术

1999-07-14 来源:光明日报 本报记者 杨光 我有话说

乐剧《天人》的公演,拉开了’99华夏行演出系列活动的序幕。

7月9日10日晚,北京世纪剧院观众翘首以待。随着灯光梦幻般的变化,玄虚起伏的音乐将观众带入一个美好的爱情故事中:很久以前,在天河两边的东方之国和西方之国,住着相恋的天女和天人。他们违反了上帝一年相会一次和绝对禁止谈情说爱的天规,被上帝一怒之下流放到人世二千年。天人在人世间再生过几十次,完全丧失了记忆力;天女在二千年的人世里,从没有再生过,变成了白发苍苍的老人。俩人在人世间经历了艰难的感情煎熬曲折相会,最终一起回到天人之国。

由日本导演中村龙史执导的乐剧《天人》描绘了超越时空的一段爱情故事,然而更让观众着迷的,是这部乐剧超越国界和超越艺术的奇特。《天人》融日本传统戏剧狂言、中国京剧、民族乐队、美声演唱、舞蹈为一体,形成了一种独特新颖的舞台表演形式。剧中的“翔(天人)和“天花”(天女)分别由日本“狂言”和泉流派第二十代继承人——和泉元弥和我国青年舞蹈演员牟妮扮演,剧中其他角色则由中日两国的的京剧演员、体操演员、美声演员以及舞蹈演员担任。由中日韩三国音乐家组成的亚洲乐团担任演奏。该剧的音乐是其爱情主题的灵魂,为它度身定作主题音乐的是中国作曲家唐建平。他说:“在创作的时候,我追求从音乐中表达人类语言、舞台风格,从而突出作品中独特而鲜明的个性。我希望在这部作品中,每一件乐器都不单纯是乐队中的一件乐器,而是舞台上的一个的角色。”《天人》词作者陈虹说:“我追求在不失民族特色的同时,找到中西方文化与艺术的交融。”

乐剧《天人》为这种超国界超艺术的演出形式开了一个先例。中国对外演出公司亚洲部经理宋丽红说:“乐剧不同于一般意义上的歌剧,它强调‘乐’字,这个字在日本如同在古代中国一样,包括了音乐、语言、舞蹈、戏剧有机融为一体的混合性艺术。”

多种艺术成分融为一体;中文、日文两国语言同台使用,超越了国界与民族,也超越了语言屏蔽,形成了中日文化的一次独特结合。走出剧场,观众感到,乐剧《天人》使他们经历了一次艺术、语言、文化相交融的时光隧道的徜徉。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有